Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih.
[. . . ] )
ME77
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUES ISTRUZIONI LERS POKYNY KILAVUZ
page 6 page 8 Seite 11 bladz. 32 oldal 35 strana 38 sayfa 41
PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCIUNI
strona 43 46 50 53 pagina 56
YKA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
59
strana 62 stranica 65 stranica 67 stran 70 lappuse 75 puslapis 78
KASUTUSJUHEND leheklg 72
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 04/05 2610394787
1
1703 500 W 2, 4 kg
0-1300
13
0 - 7150 p/min
2
F
E
C G
DBA
2
3
4
5
6
7
FWD FWD REV REV
FWD FWD
REV REV REV
3
8
9
0
!
@
HSS
PHILLIPS POZIDRIV SLOTTED
4
#
$
%
^
&
*
5
Pri uvrtanju rafova na krajevima drveta prvo treba izbuiti malu rupu da bi se izbeglo listanje drveta Buenje drveta bez listanja $ Buenje zidova bez praine % Buenje plafona bez praine ^ Buenje ploica bez proklizavanja & Mnoge druge savete moete pogledati na www. skileurope. com
GARANCIJA / ZATITA OKOLINE
Odravajte alat i kabl uvek iste (posebno otvore za ventilaciju) !izvucite kabl iz struje pre ienja Za ovaj SKIL alat vai garancija na osnovu pravnih i specifinih regulativa vezanih za zemlju u kojoj je alat kupljen; oteenja koja su nastala usled vremenskog propadanja, preteranog ili nesavesnog korienja nisu obuhvaena garancijom Alat ne sme biti otvaran, ve treba da se poalje zajedno sa raunom na mesto gde je kupljen ili najbliem ovlaenom SKIL serviseru (adrese i oznake rezervnih delova moete nai na www. skileurope. com) Elektrine alate, pribora i ambalae ne odlaite u kune otpatke (samo za EU-drave) - prema Europskoj direktive 2002/96/EG o staroj elektrinoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom, elektrini alati koji su istroeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklau - simbol * e vas podsetiti na to
SLO
Kladivo UVOD
1703
To orodje je namenjen za udarno vrtanje v beton, opeko, in kamnine; z dodatnim priborom je namenjeno tudi vrtanju v les, kovino, keramiko in plastiko, uporabljiv je tudi za vijaenje Poseben udarni sistem orodja deluje uinkoviteje od klasinega vibracijskega vrtanja v beton Orodje je konstruirano za uporabo standardnega SDS+ pribora Preberite in shranite navodila za uporabo
LASTNOSTI 1 VARNOST
SPLONA VARNOSTNA NAVODILA POZOR!Prosimo, da navodila preberete od zacetka do konca. [. . . ] Vzrok za tevilne nezgode so ravno slabo vzdrevana elektricna orodja. f) Rezalna orodja naj bodo ostra in cista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so bolje vodljiva. g) Elektricna orodja, pribor, vstavna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili in v skladu s predpisi, ki veljajo za doticni, specialni tip naprave. Pri tem upotevajte delovne pogoje in vrsto dela, ki ga nameravate opraviti. Zaradi uporabe elektricnega orodja v druge, nepredvidene namene, lahko nastanejo nevarne situacije. 5) SERVIS a) Popravilo naprave lahko opravi samo usposobljena strokovna oseba in to izkljucno z originalnimi nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost naprave. VARNOSTNA NAVODILA ZA KLADIVA
Izogibajte se pokodb zaradi vijakov, ebljev ali drugih elementov v obdelovancu; odstranite jih pred zaetkom dela Vedno pazite, da je napajalni kabel odmaknjen od gibljivih delov orodja Preden orodje odloite, izkljuite stikalo in poakajte, da se vsi gibljivi deli popolnoma zaustavijo Uporabljajte popolnoma odvit in varen podaljek kabla s presekom primernim za tokove min. 16A V primeru elektrinih ali mehanskih motenj takoj izkljuite orodje in izvlecite vtika iz vtinice SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo originalnega dodatnega pribora Uporabljate lahko le dodatno opremo, katere dopustna hitrost se ujema vsaj z najvejo hitrostjo stroja, ko na njem ni obdelovalnega predmeta Orodja naj ne uporabljajo osebe mlaje od 16 let Pazite, da pri vrtanju ali vijaenju ne pridete v stik s skritimi elektrinimi vodniki; vedno uporabljajte stranski roaj G 2 e je prikljuni kabel pokodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte, temve takoj potegnite elektrini vtika iz vtinice Nikoli ne uporabljajte orodja, e je kabel pokodovan; okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite, e se omrena napetost ujema z napetostjo navedeno na tablici orodja (stroji oznaeni z napetostjo 230V in 240V se lahko prikljuijo tudi na 220V) e se sveder pri vrtanju nepriakovano zagozdi (zaradi nenadnih, nevarnih pritiskov) takoj izkljuite orodje Pazite na nenadne sile, ki nastanejo zaradi blokiranja pri vrtanju (posebno pri vrtanju v kovino); vedno uporabljajte stranski roaj G 2 in si zagotovite stabilno in varno pozicijo Vedno izvlecite elektrini vtika iz vtinice preden spreminjate nastavitev ali menjate pribor
SESTAVNI DELI 2
A B C D E F G Vklopno/izklopno stikalo in za regulacijo tevila vrtljajev Gumb za nastavitev maksimalne hitrosti Gumb za aretacijo stikala Stikalo za preklop smeri vrtenja Stikalo za izbiro naina delovanja Zapiralo glave Stranski roaj
UPORABA
Pri delu z vibracijskimi vrtalniki nosite zaito sluha (izpostavljanje hrupu lahko povzroi izgubo sluha) Uporabljajte stranske roaje, ki so dobavljeni skupaj z orodjem (izguba nadzora lahko povzroi telesne pokodbe)
Stikalo za vklop/izklop stroja 3 Aretacija stikala 4 Nastavitev tevila vrtljajev za neneji start vrtalnika 5 Nastavitev maksimalne hitrosti 6 Z gumbom B se lahko maksimalna hitrost brezstopenjsko nastavlja od nizke do visoke Sprememba smeri vrtenja stroja 7 - v primeru, da preklopnik smeri vrtenja ni v pravilnem poloaju ni mono vklopiti stikala A !preklop smeri vrtenja izvesti le pri popolnoma mirujoemu orodju
71
Nastavitev naina delovanja 8 1 = obiajno vrtanje/vijaenje 2 = udarno vrtanje !nain delovanja izberite pri izkljuenem orodju - za vrtanje v les, kovino in plastiko in tudi za vijaenje uporabite vrtalno glavo in ustrezen vmesnik (glej: Uporabni Nasveti) - udarni mehanizem je aktiviran z rahlim pritiskom svedra na obdelovanec - dober uinek udarnega vrtanja bo doseen e z rahlim pritiskom na orodje, potrebnim za delovanje sklopke; vrtalni uinek se ne bo poveal z vejim pritiskom na orodje: SKIL POSKRBI DA ORODJE DELA ZA VAS Menjava svedrov 9 - pred vpetjem pribor oistite in narahlo naoljite - pritisnite nazaj sprednji del glave zapiralo F in vstavite pribor v glavo SDS+; med vstavljanjem pribor narahlo obraajte in ga potiskajte v glavo; pribor se bo samodejno zaskoil - preverite pravilnost vpetja pribora s ponovnim izvleenjem iz glave - odstranite pribor s ponovnim pritiskom glave zapirala F nazaj !SDS+ pribor se prosto premika, ko ni obremenjen; med delom se avtomatsko centrira, brez vpliva na tonost vrtanja !ne uporabljajte svedrov s pokodovanim steblom Varnostna sklopka V primeru blokade pribora v obdelovancu se vrtenje gredi prekine (zazna se roljajo zvok) - takoj izkljuite orodje - odstranite blokirano orodje - ponovno vkljuite orodje Nastavitev globine vrtanja 0 Dranje in vodenje orodja !vedno uporabljajte stranski roaj G 2 (nastavljiv, kot je ilustrirano) - prezraevalne odprtine naj bodo proste - ne pritiskajte na orodje premono, pustite da orodje sam opravi delo
Pri vrtanju v kovine - naprej izvrtajte manjo luknjo, ele na to vejo - sveder obasno naoljite Pri vijaenju vijaka v les v bliini robu je potrebno predvrtati luknjo, s emer boste prepreili pokanje lesa Vrtanje v les brez odlomljenih kokov $ Vrtanje v stene z zaito proti prahu % Vrtanje v strop z zaito proti prahu ^ Vrtanje v ploice brez spodrsavanja & Za ve nasvetov glejte pod www. skileurope. com
GARANCIJA / OKOLJE
Stroj in kabel naj bosta vedno ista (e posebej to velja za ventilacijske ree) !Alltoodud ohutusjuhiste eiramise tagajrjeks vib olla elektrilk, tulekahju ja/vi rasked vigastused. Allpool kasutatud miste , , Elektriline triist" kib vrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste triistade kohta. 72
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 89 dB(A) and the sound power level 100 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration 7. 6 m/s2 (hand-arm method). CE DCLARATION DE CONFORMIT Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit avec les normes ou documents normaliss suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux rglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. BRUIT/VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puissance sonore 100 dB(A) (dviation standard: 3 dB), et la vibration 7, 6 m/s2 (mthode main-bras). CE KONFORMITTSERKLRUNG Wir erklren in alleiniger Verantwortung, da dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG, 2002/96/EG. [. . . ] , : EN 60 745, EN 55 014, 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC, 2002/96/EC. / co o EN 60 745 89 (A) e - 100 (A) ( : 3 dB), - 7, 6 /2 ( ). CE , : EN 60 745, EN 55 014, 73/23/, 89/336/, 98/37/, 2002/96/. / EN 60 745 89 () i 100 () ( : 3 ), i 7, 6 /2 ( ). [. . . ]