Navodilo za uporabo NILFISK RS 502

Lastmanuals ponuja vsem možnost izmenjave, shranjevanja in iskanja med navodili povezanimi z softverom in hardverom: user guide, ownerćs manual, quick start guide, technical datasheetes… NE POZABITE : VEDNO PREBERITE UPORABNIŠKA NAVODILA PRED NAKUPOM !!!

Če se ta dokument ujema z navodilom ali shemo ki jo iščete, si ga prenesite zdaj. Lastmanuals vam omogoča hiter in preprost dostop do navodil NILFISK RS 502. Upamo da vam bo to NILFISK RS 502 navodilo uporabno.

Lastmanuals vam pomaga prenesti NILFISK RS 502 navodila.


Mode d'emploi NILFISK RS 502
Download

Lahko si preneseta tudi naslednja navodila, povezana s tem izdelkom:

   NILFISK RS 502 (9273 ko)

Manual Povzetek: navodila za uporabo NILFISK RS 502

Detaljne informacije o uporabi so v uporabniških navodilih.

[. . . ] RS 502 PÍRUCKA UZIVATELE PVODNÍ POKYNY FELHSZNÁLÓI ÚTMUTATÓ EREDETI UTASÍTÁSOK NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRZBU PÔVODNÉ POKYNY PRIROCNIK ZA UPORABNIKA ORIGINALNA NAVODILA Nilfisk 502 33019741 Edition 2 2009-12 Printed in Italy setting standards A Osvdcení o shod Konformitätserklärung Overensstemmelsescertifikat Declaración de conformidad Vastavussertifikaat Déclaration de conformité Yhdenmukaisuustodistus Conformity certificate Megfelelsségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità Atitikties deklaracija Atbilstbas deklarcija Konformitetssertifisering Conformiteitsverklaring Declaração de conformidade Deklaracja zgodnoci Certificat de conformitate Överensstämmelsecertifikat Certifikát súladu Certifikat o ustreznosti Uyumluluk sertifikasi / Model / Modell / Model / Modelo / Mudel / Modèle / Malli / Model / / Modell / Modello / Modelis / Modelis / Modell / Model / Modelo / Model / Model / / Modell / Model / Model / Model : RS 502 / Typ / Typ / Type / Tipo / Tüüp / Type / Tyyppi / Type / / Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / / Typ / Typ / Tip / Tip : ROAD SWEEPER / Výrobní císlo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / Srijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer seryjny / Numr de serie / / Serienummer / Výrobné císlo / Serijska stevilka / Seri Numarasi : / Rok výroby / Baujahr / Fabrikationsår / Año de fabricación / Väljalaskeaasta / Année de fabrication / Valmistusvuosi / Year of construction / / Gyártási év / Anno di costruzione / Pagaminimo metai / Izgatavosanas gads / Byggeår / Bauwjaar / Ano de fabrico / Rok produkcji / Anul fabricaiei / / Tillverkningsår / Rok výroby / Leto izdelave / Leto izdelave/mal yili : , . Níze podepsaný stvrzuje, ze výse uvedený model byl vyroben v souladu s následujícími smrnicemi a normami. Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden. Undertegnede attesterer herved, at ovennævnte model er produceret i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder. [. . . ] Hajtsa végre fordított sorrendben a lépéseket 3-tól 6-ig. Ürítse ki a hulladéktartályt (12, G ábra); ha kis mennyiség hulladékot tartalmaz, nem szükséges a kiürítése. Ha a gép szilárd és vízszintes talajon van, akkor aktiválja a fékpedált (7, E ábra). Emelje fel a hulladéktartályt (12, G ábra) a megfelel részben leírt utasításoknak megfelelen. Kapcsolja ki a motort, fordítsa el a slusszkulcsot (17, D ábra) az óramutató járásával ellentétes irányba ütközésig, majd húzza ki. Nyissa fel a bal és jobb ajtót (4 és 16, G ábra) a rögzítk (5 és 17) a mellékelt kulccsal történ kioldásával. Távolítsa el a felemelt hulladéktartályt záró tket (9, F ábra) a kamrájukból (10) és helyezze ket a lyukakba (11). Ürítse a porvezérl rendszer víztartályát (17 és 21, F ábra) az érvényben lév paragrafusok utasításainak megfelelen. Távolítsa el a csavart (23, F ábra) és nyissa ki a bal tartályt (21) kifelé. Nyissa ki a tartályt (17 és 21, F ábra) kifelé, csak ha üresek: minden tank kb. Cserélje ki az üzemanyag szrt a dízel motor Kézikönyvben leírtak alapján. Hajtsa végre a 3, 4, 5, 6 és 8 lépéseket fordított sorrendben. Ha szükséges, töltse fel a porvezérl rendszer víz tartályát a , , Beindítás eltt" c. 8. ÜZEMANYAGSZR CSERÉJE RS 502 33019741(2)2009-12 E 39 MAGYAR FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ ÜLFÜLKE LÉGSZRJÉNEK CSERÉJE 1. Húzza be a kéziféket (7, E ábra). Fordítsa el a slusszkulcsot (17, D ábra) az óramutató járásával ellentétes irányba ütközésig, majd húzza ki. Az ülfülkében, távolítsa el a csavart (1, AM ábra), majd a panelt (2) is. Csavarja ki a gombokat (1, AN ábra) és távolítsa el a panelt (2). Távolítsa el az ülfülke légszrjét (1, AO ábra). Helyezzen be egy új szrt (1, AO ábra) a nyilakkal (2) jelzett irányba az ábra szerint (a légáramlás irányába). Hajtsa végre fordított sorrendben a lépéseket 3-tól 4-ig. TÁRCSÁK KI-/BESZERELÉS Elzetes mveletek 1. Fordítsa el a slusszkulcsot (17, D ábra) az óramutató járásával ellentétes irányba ütközésig, majd húzza ki. [. . . ] Namestite pokrov na skatlo za varovalke (36, slika E) in zaprite vratca levo (19, slika E). Namestite akumulatorja (18, slika E) tako, da namestite kljuc v deblokirno napravo (37, slika E). Ce zelite preklopiti v polozaj kljuca za odklop naprave, najprej pritisnite in obrnite kljuc. ZIMSKO VZDRZEVANJE Pozimi poskrbite za ustrezno vzdrzevanje. Temperatura skladiscenje in obratovanja pod 0 °C 1. Pustite, da se tekocina iztece iz sob in posod za vodo. [. . . ]

DISCLAIMER ZA PRENOS NAVODIL NILFISK RS 502

Lastmanuals ponuja vsem možnost izmenjave, shranjevanja in iskanja med navodili povezanimi z softverom in hardverom: user guide, ownerćs manual, quick start guide, technical datasheetes…
V nobenem primeru ne more biti Lastmanuals odgovoren, če dokument, ki ga iščete, ni dosegljiv, je nedokončan, je v drugem jeziku kot je vaš ali če se model in jezik ne ujemata z opisom. Lastmanuals, na primer ne ponuja prevajalnih storitev.

Kliknite na "Prenos navodil" na koncu te pogodve, če se z njo strinjate in prenos navodil NILFISK RS 502 se bo začel.

Poiščite navodilo

 

Copyright © 2015 - LastManuals - Vse Pravice Pridržane.
Določene blagovne znamke so last njihovih originalnih lastnikov

flag